Sunday, December 25, 2011

SO BANDINGAN KO NARAKA NAGASO MGA SIKSA ON

SO BANDINGAN KO NARAKA NAGASO MGA SIKSA ON

By : Alim, Hassanor Bin Maka Alapa

إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا, وَأَشْهَدُ أَلاَّ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , اللَّهُمَّ َصَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَمَنِ اهْتَدَى يِهَدْيِهِ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَبَعْدُ:.

Innalhamda lillāhi nahmaduhu wa nastaīnuhu wa nastagfiruh, wa na’ūdubillāhi min shurūri anfusinā wa sayyiāti a’mālinā, man yahdihillāhu falā mudhillalahu, wa may yudhlil falan tajida lahu waliyyan murshidā, wa ash’hadu allā ilāha illallāhu wahdahu lā sharīka lahu, wa ash’hadu anna Mohammadan abduhu wa rasūluh, Allāhumma salli wa sallim wa bārik alā Mohammadin sallallāhu alayhi wa salallama wa alā ālihi wa sahbihi wa manihtadā bihad’yihi ilā yawmidd dīn wa ba’du:

Fayā ibādallāhi, Yaqūlul Haqqu Tabāraka wa Ta’ālā fil Qur’ānil Karīm:

Manga Oripn o Allāh, Imanto na aya bandingan tano na so Naraka ago so manga siksa on o Allāh SW", amay ka miatankd a so Allāh SW" na mbalasan iyan so mapiya a galbk ago simba sa so dn so sorga, na datar oto a mbalasan iyan so marata a galbk sa siksa a domadait on, sa gianan so kaontol o Allāh SW" a piakanggolalan iyan a so mapiya na balas iyan so mapiya na so marata na badal iyan so siksa a marata.

So katharo a Naraka na gioto so an Nār o basa Arab a makatotoro sa maana a apoy a makadg. Sa so naraka na skaniyan so darpa a siksa ko alongan a maori, a tanto a madakl i ingaran a pd on so: al Hāwiyah (landng a madalm), as Sa’īr (so somosokhayaw sa kadg) so Ladhā (phanotong ko kobal o olo) so Saqar (Apoy a makadg a daa plambaan iyan inonta a thotongn iyan) so al Hutamah (so phrorothk a apoy a somosorazab sa kadg) so al Jahīm (apoy a panotong) samanan na so manga maana niyan na palaya dn makatotoro sa maana a apoy a makadg a thotongn iyan so darowaka a manosiya a phakanaraka.

Manga Oripn o Allāh, pitharoo Allāh SW" a:

{ Hay so miamaratiaya lindinga niyo so manga ginawa niyo ago so manga pamiliya niyo sa apoy a aya itagon iyan na so manga taw ago so manga ator a adn a manga malaikat on a manga rarangit a manga babagr a di ran zopakn so Allah ko nganin a inisogo iyan kiran ago gii ran nggolawlaan so nganin a ipzogo kiran (at Tahrim 6).

Mataan a so naraka na di dn khaosog ago di dn khapno ko nganin a phagologn on, sa pphangni sa oman sa aya dn a kabaya iyan na matotong iyan a langowan taman. Pitharoo Allāh SW" a:

وَيَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ , وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ (ق 30)
Sa gawii a tahroon Ami ko Jahannam a Ino miapno ka dn? Na tharoon iyan 
a ba adn pn a oman (Qaf 30).

Aya pangn’nkn ko Naraka na so kayo a Zaqqum, a skaniyan na kayo a marata ko sosonan o manga kayo a mapait a mado i baw. Pitharoo Allāh SW" a:

Ba gioto i mapiya a khadrangan antaa ka so kayo a Zaqqum, mataan a bialoy ami skaniyan a siksa ko manga pananakoto a salimbot, mataan a skaniyan (a kayo) na pphakambowat ko lmbak o Jahim, a so onga niyan na datar o olo o manga shaytan, a siran a manga pananakoto na phakakan siran on sa khipno ko manga tian iran (as Saffat 62).

Pitharo pn o Allāh SW" a: 

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا , وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الوُجُوهَ , 
بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا (الكهف 29)
Mataan a piagtadan ami so manga pananakoto sa apoy a liniot siran o manga klb iyan (a apoy) sa o pamangni siran sa pakaig a paginomn iran na pamakaigan siran sa ig a datar o tionaw a tombaga a pkhatotong iyan so manga paras iran, miakaratarata a panginginomn ago marata a darpa (so naraka) (al Kahf 29).

So Jahannam na tatankalan iyan so manga taw a pziksaan iyan ko langowan a katampar, sa skaniyan oto a naraka na dmpas ago tanggob a apoy. Pitharoo Allāh SW" a:

إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لاَ تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلاَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ , 
وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ . لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ (الأعراف 41)
Mataan a so siran oto a piakambokhag iran so manga tanda ami ago pithakaboran iran na di kiran khalkaan so manga pinto o langit ago di siran phakasold ko sorga sa taman sa di makasold so onta ko pso o ragom, sa datar oto a mbalasan ami so manga baradosa, adn a rk iran ko Jahannam a manga igaan ago so atag iran na manga sapng (kolambo) a apoy, datar oto a mbalasan ami so manga pananakoto (al A’raf 41).

Pitharo pn o Allāh SW" a:

لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ , ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللهُ بِهِ عِبَادَهُ , يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (الزمر 16)
Adn a rk iran ko atag iran a mangolambo a apoy ago sii ko atag iran sa kababaan na mangolambo a apoy, gioto na ipphangangalk o Allah ko manga oripn iyan, hay manga oripn akn kalkn ako niyo (as Zumar 16)

So manga taw ko naraka na di siran on phatay, ago di siran kaoyag sa kapipiya ginawa. Siran oto a manga taw ko naraka na marrnding siran sa di ran khailay so Allāh SW". Pitharoo Allāh SW" a:
كَلاَّ إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ (الأعلى 11)
Di. Mataan a siran na sii ko Kadnan iran sa alongan oto na 
marrnding siran on (sa di ran khailay) (Al A’la 11)

Pitharo pn o Allāh SW" a:

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا
لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ , إِنَّ اللهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا (النساء 56)
Mataan a so siran oto a sianka iran so manga tanda ami na matatankd a pagiyawn ami siran sa apoy sa oman matotong so manga kobal iran na sambian ami sa manga kobal a salakaw ron ka an iran katataami so siksa, mataan a so Allāh SW" na miaadn a Mabagr a Maongangn (an Nisa 56).

Manga Oipn o Allāh, khasabot sa ayat anan a so kapphakagdam na sii matatago ko kobal ko pagltan iran a go so sapo, sa so sold o sapo ko lawas na maito a kapphakagdam iyan, sabap roo na oman matotong so kobal iran na sambian o Allāh SW" sa salakaw ron ka an iran maggdam so kasakit o siksa, sa giankanan a tindg na binar o katao a bago a mataan a bnar anan a daa sankaan on.

Sii ko kasakit o siksa na mapzimalaw o manosiya a pziksaan a oba bo adn a khizanggar iyan ko kasiksaan iyan, mapiya so dn so loks iyan antawaa ka wata iyan pagari niyan, na izanggar iyan on asar ka di masiksa.

Miakapoon ko Abu Hurayrah a so Nabi SW" na pitharo iyan a: Gia apoy niyo ai sa doniya a so pmbiagn iyo na sagintas ko pito polo gintas o kayaw o naraka jahannam, na pitharo iran a Ibt ko Allāh sw" ka amay ka datar anan na phakaampl hay Rasūlullāh sw". Na pitharo iyan a mataan a skaniyan na inomanan sa nm polo ago siyaw a gintas a oman i isa on na datar o kayaw niyan. (pianothol o al Bukhari ago si Muslim).

Manga Oripn o Allāh, Miakapoon ko Nu’man Bin Bashir a so Nabi sw" na pitharo iyan a: Aya maito i siksa a taw ko naraka na so taw a adn a bakia iyan a apoy a ipndidi o otk iyan so kayaw niyan sa datar o kapndidi o ipapakayaw a ig, a giankoto a taw na daa khailay niyan a taw a ba on makalawan sa kasakit i siksa ko kapakaggdam iyan sa masakit, a skaniyan i malbod kiran i siksa.

Manga Oripn o Allāh, so mu’min a miaratiaya na di khatatap ko naraka. Sa amay ka skaniyan na miakandosa ko manga ala a dosa sa da on mitana so siksa iyan sa nggolalan sa hudud, odi na da makatawbat, odi na da masogat a tioba odi na sakit a phakaroro sankoto a dosa niyan, ago da makanggolawla sa khisapng iyan on, na skaniyan na khaisip sankoto a galbk iyan dosa niyan, sa so Allāh sw" na thimbangn iyan so galbk iyan a mapiya ago so manga dosa niyan a so da niyan matawbat, na o makapnd so timbang o amal iyan a mapiya na madalm ko sorga, go datar oto o makathimbang sa kapnd so mapiya niyan ago so marata iyan. Pitharoo Allāh SW" a:

وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلاَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا , وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ,
وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ (الأنبياء 47)
Go imbtad ami so manga timbangan a kaontol ko alongan a Qiyamah sa da dn a khalalim a ginawa sa mlk bo, sa amay ka maadn a timbang a od a sabi na italingoma mi skaniyan (a amal iyan) sa khasanaan kami dn a pphagisip (al Anbiya 47).

Amay ka makapnd so amal iyan a marata na phakasold ko naraka, sa khasiksa on ko dianka a balas o dosa niyan, oriyan iyan na phakaliyo ron ko kalompiyo niyan ko dosa niyan, ko oriyan o kitomann on o Allāh SW" ko balas iyan sa makaayon ko kaontol iyan ago so hikmah niyan.

Miakapoon ko Abu Said al Khudri a so Nabi SAW" na pitharo iyan a: Phakasold so taw o sorga ko sorga, go so taw o naraka ko naraka, oriyan iyan na tharoon o Allāh SW" a: Liyon iyo ko naraka so taw a adn ko poso iyan a dianka a kapnd a od sabi a pd sa paratiaya, na makaliyo siran on a miakaitm so lawas iran ko kiatotong, na ologn siran ko lawas a ig a kaoyagoyag, na lomonaw siran sa datar o kaphlonaw o od sii ko kilid o solapay o ig, sa ba nka da mailay a giankoto a lonaw na phakamboat a mabibinaning i warna a mappko. 

So safaat na sii ko manga taw a miakandosa:

So Rasūlullāh SAW" na phakasafaat ko manga ummat iyan ko oriyan o kaidini ron o Allāh SW", go sii ko oriyan o kaipos o masa a kiasiksa ko kaphakalio o baradosa ko naraka, sa miatankd ko manga hadith a sahih a so Nabi SAW" na phakasafaat ko manga taw a miakandosa sa manga ala a dosa ko oriyan o kapakasold iran ko naraka, sa tharimaan o Allāh SAW" so kakhasafaata niyan kiran sa khiliyo niyan siran on.

Pitharoo Rasūlullāh SAW" a: Oman i nabi na adn a rk iyan a pangni a tatarimaan on a iphamangni niyan, na khabayaan akn a kambtsa ko ko pangni akn a izafaat akn ko manga ummat akn ko akhirat, go inioman on o Muslim a: Pitharoo Nabi SAW" a: Skaniyan a safaat iyan na mapnggolawla dn sa khaparoli omiog so Allāh SW" sa pnggolalan ko taw a miatay a pd ko ummat akn a di niyan iphanakoto so Allāh SW" sa mlk bo.

Go miakapoon ko Imran Bin Husayn a so Nabi SAW" na pitharo iyan a:

Adn a pgtaw a phakaliyo siran ko naraka sa nggolalan ko safaat o Mohammad sa phakasold siran ko sorga a aya ipmbtho kiran na manga inarakaan (pianothol o al Bukhari, Abu Daud, at Tirmidi, ago so Ibn Majah).

Manga Oripn o Allāh, so manga taw ko naraka ago so manga taw ko sorga na makapthatawaga siran ago makapmbibitiarai siran ko alongan a maori. Pitharoo Allāh SW" a:

Go tialowan o manga taw ko sorga so manga taw ko naraka sa (tharoon iran a) a sabnar a miatoon ami so nganin a inibgay rkami a pasad o Kadnan ami a bnar, na ino miatoon iyo so nganin a inithalad rkano o Kadnan iyo a bnar, na tharoon iran a: Oway, na mananawag a phananawag ko lt iran (a tharoon iyan a) so morka o Allah na pnggolalan ko manga pananakoto, a siran oto so phagrn siran ko lalan ko Allah ago pphlobaan iran a makasilay a siran ko akhirat na sasankaan iran (al A’raf 44,45).

Go Pitharoo Allāh SW" a:

Go tiawag o manga taw ko naraka so manga taw ko sorga sa pakasolapayi kami niyo ko pd ko pakaig iyo odi na so pd ko inirizki rkano o Allah, na tharoon iran a: Mataan a so Allah na hiaram iyan ko manga kafir, a siran oto so kinowa iran so agama iran a katmbangan ago gitagita ago miaikmat siran o kaoyagoyag ko donia, na imanto a alongan na plipatan ami skano sa datar o kialipati ran ko kakhatmowa iran sankai a gawii ran, ago so kiaadn iran ko manga tanda ami a sasankaan iran (al A’raf 50,51),

Manga Oripn o Allāh, pangnin tano ko Allāh a balowin tano niyan a pd ko manga taw a pphamakin’gn iran so katharo na phagonotan iran so lbi ron a mapiya.

وَأَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُسْلِمِينَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرُوهُ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
Wa aqūlu qawlī hādā wa astagfirullāha lī wa lakum wa lisāiril Muslimīn min kulli dambin fastagfirūhu innahu Huwat Tawwābur Rahīm.

No comments:

Post a Comment